A pesar de tener más de 20 años de existencia, la mayoría de las revistas digitales básicamente reproducen las características desarrolladas en un entorno donde la comunicación científica se realizaba de forma impresa y a través del correo postal.
Algunas revistas digitales salen de la norma y
aplican algún tipo de innovación. Eti Herman, John Akeroyd, Gaelle Bequet, David
Nicholas y Anthony Watkinson publican en Learned Publishing un interesante, informativo
y útil artículo reciente clasifica las revistas científicas en función del tipo
(y grado) de innovación. El artículo es a su vez una descripción del
panorama evolutivo y cambiante de la comunicación científica
Las tres categorías propuestas lo son en función del
potencial disruptivo de cada una de ellas
La primera categoría estaría formada por modelos que
mejoral el actual. Los autores incluyen aquí revistas ‘enriquecidas’, es decir,
revistas que además de la parte tradicional textual añaden aportaciones en
formatos no textuales, datos, comentarios de los revisores o diferentes niveles
de granularidad o de nivel del texto.
La segunda contendría revistas que más que mejorar
innovan las revistas tradicionales modificando algún parámetro en el que estas
se basan. Los autores incluyen aquí los ‘mega journals’, las revistas ‘cascada’
(los artículos rechazados por una revista ‘top’ pasan automáticamente a otra
revista), las revistas
facticias* (formadas por artículos ya existentes seleccionados por el
comité editorial) y las revistas con micro artículos.
La tercera categoría estaría formada por posibles
alternativas a las revistas tradicionales. Se describen aquí lo que
potencialmente serian sistemas alternativos a las revistas para la comunicación
científica. Las subcategorías aquí son: repositorios, redes sociales y una
comunicación de resultados hecha solo a través de artículos y prescindiendo de
las revistas.
Lo dicho, artículo interesante, informativo y útil
que puede llenar de contenido algunas de estas muchas horas de confinamiento
doméstico.
*Overlay journals, creo que bien puede traducirse por
revistas facticias
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada